Profissão Intérprete: Entrevista com Fabiene Rocha

Profissão Intérprete de Conferências Hoje publicamos mais uma entrevista da série Profissão Intérprete, iniciada com o colóquio com a intérprete-coordenadora da Voicelink Andréa Bianchi. Respondendo às perguntas de Andréa Bianchi e dando um panorama geral da carreira de intérprete de … Continue reading

nenhum comentário

O intérprete simultâneo e o sentido da visão

Neste post tratamos da importância do sentido da visão para o desempenho dos intérpretes de conferência e da influência de fatores como luz e sombra para sua concentração. Continue reading

nenhum comentário

Feng Guifen e seus ‘intérpretes burros e sem noção’

Por um acaso, topei hoje na Lapham’s Quarterly com um interessante texto chinês, que trata do desejo de apropriação do saber ocidental, numa tentativa de deter o avanço dos ingleses e acaba falando de tradução e interpretação. O autor é Feng … Continue reading

1 comentário

Interpretação de cochicho

Uma imagem vale mil palavras. Compartilho com vocês esta foto magistral de Peter Marlow, da agência Magnum, tirada durante a coletiva de imprensa de uma reunião de Cúpula em 1985, em Genebra. A modalidade usada na ocasião é a interpretação … Continue reading

1 comentário

Profissão Intérprete: Entrevista com Andréa Bianchi

Profissão Intérprete de Conferências Você já se perguntou como é trabalhar como intérprete de conferências? Quais são os desafios iniciais e como deslanchar na carreira? Como é trabalhar quase todos os dias numa cabine de tradução simultânea? Pensando nos aspirantes … Continue reading

1 comentário

Vocabulário bilíngue de Game of Thrones

Como intérpretes simultâneos devemos sempre  melhorar nossas habilidades linguísticas e amplitude cultural. Este é um dever que pode também se transformar num passatempo interessante e divertido. Como? Com a ajuda de séries de TV e filmes. A tradução simultânea, por … Continue reading

1 comentário

Escola de Intérpretes de Línguas Raras

O profissionalismo dos intérpretes de São Paulo é notável. De modo geral, os serviços para eventos em São Paulo são bons, há uma grande riqueza de opções, todas as gamas de preços e alto grau de profissionalismo. No entanto, no … Continue reading

4 comentários

Felicidade é aprender uma língua nova

  Uma bonita ilustração do site Felicidário, que apresenta 365 ideias para maiores de 65, nos lembra: em qualquer idade aprender línguas é um prazer. E para os brasileiros que ficarem intrigados com a expressão “apanhar um escaldão”, acredito que … Continue reading

nenhum comentário