Histórico e filosofia

 

Histórico

Maria Eugenia Farré e Fabiene Rocha trabalham como intérpretes simultâneas profissionais há mais de 20 anos e recentemente resolveram consolidar  seus valores em comum na Voicelink2. 

 Formadas em tradução simultânea e consecutiva pelo Instituto Alumni, SP,  aperfeiçoaram-se em cursos no Brasil e no exterior, incluindo técnica vocal, improvisação na cabine e taquigrafia em inglês.


Nossa Filosofia

Trabalhar com afinco, na cabine e fora dela, para que o evento seja um completo sucesso.

Fazem parte de nossos valores o profissionalismo, a dedicação ao conhecimento, a pontualidade,  simpatia e flexibilidade.  

Nossa meta é transmitir a sua mensagem com a mesma precisão, elegância e impacto que ela tem na língua de origem.


Diferencial

Flexibilidade, pontualidade e profissionalismo, com um toque de simpatia são apenas alguns dos atributos que tornam a Voicelink2 Tradução Simultânea a sua parceira de escolha no mundo dos eventos corporativos e governamentais.

Nossa especialidade é encontrar o intérprete com a formação e voz ideal para o seu evento.

Nossa maior ambição é contribuir para que o seu evento seja um grande sucesso e ouvir o aplauso da platéia em reconhecimento ao nosso trabalho.

 
Se a data do seu evento está se aproximando, não perca mais tempo. Solicite o seu orçamento à Voicelink2 Tradução Simultânea.