Interpretação de cochicho

Uma imagem vale mil palavras.

Compartilho com vocês esta foto magistral de Peter Marlow, da agência Magnum, tirada durante a coletiva de imprensa de uma reunião de Cúpula em 1985, em Genebra. A modalidade usada na ocasião é a interpretação ou tradução simultânea de cochicho (whispering em inglês ou chuchotage em francês).

 

Gorbachev e Ronald Reagan com seus intérpretes

Suíça, Genebra, 1985. Ronald REAGAN, presidente dos Estados Unidos e Mikhail GORBACHEV, Secretário-Geral do Partido Comunista da USSR.

Ela nos dá a perfeita dimensão da concentração dos intérpretes e da atenção com que os dois líderes seguem a mensagem.  E passa aquela tensão, que só quem já sentou lá no palco para fazer uma interpretação de cochicho para uma autoridade sabe reconhecer.

Como os dois intérpretes cochicham simultaneamente no ouvido dos presidentes, acredito que neste momento deveriam estar traduzindo uma mensagem vinda do sistema de áudio geral, possivelmente dita em outra língua. Em outros momentos devem ter recorrido à tradução consecutiva.

Curtiram a foto? Vou pesquisar o nome dos intérpretes para incluir no post, se alguém souber, deixe um comentário aqui no blog.

Mais informações: quer conhecer a curiosa história desta foto? Clique neste link para o relato de Peter Marlow.

 

uma resposta para “Interpretação de cochicho”

  1. June 10th, 2013 at 10:54

    Andréa Bianchi diz:

    é uma obra de arte do fotógrafo Peter Marlow! como intérprete, é difícil não se identificar. Linda imagem!

Deixe seu comentário