Empresa de Tradução  Simultânea

Fabiene Rocha

 fabienerochaFabiene Rocha é intérprete simultânea desde 1989 e também atua como mestre de cerimônias de eventos corporativos em três idiomas.

Apaixonada pela língua inglesa desde os 10 anos, formou-se na Cultura Inglesa sete anos depois,  obtendo os certificados Proficiency in English das universidades Cambridge e Michigan com mérito.

O início da carreira a levou a lecionar em escolas de línguas e empresas para executivos enquanto cursava Desenho Industrial na FAAP. Sempre estudando e se aprofundando no idioma.

Em Londres, estudou taquigrafia, aperfeiçoou seu sotaque e na volta, em 1989, obteve o diploma pleno como tradutora-intérprete no programa de tradução e interpretação da Associação Alumni.  Por cinco anos foi editora-assistente do International Weekly Edition do jornal Gazeta Mercantil, onde adquiriu enorme experiência de tradução e edição em economia, política, agro-negócios,  mercados e tecnologia.

Participou do programa de especialização  Interpreting Skills Enhancement na Universidade de Georgetown em 1995. Em 2001, obteve o Diploma de Español como Lengua Extranjera – DELE, pelo Instituto Miguel de Cervantes em São Paulo, e continua estudando espanhol.

Atua como intérprete simultânea e M.C. no Brasil e no exterior em áreas que vão desde nutrição humana e animal até aviação e engenharia mecânica, passando por psicologia, TI e política. Membro da Associação Profissional de Intérpretes de Conferência (APIC) .  É uma das fundadoras da Voicelink Tradução Simultânea.

Como Mestre de Cerimônias (M.C.) atua em inglês, espanhol, e português e oferece coaching para palestrantes brasileiros convidados a fazer apresentações em inglês no exterior.