O que é tradução simultânea?
Uma platéia de brasileiros aguarda para ouvir o que um palestrante americano tem a lhes dizer sobre determinado assunto. Entre os brasileiros nem todos falam inglês, o palestrante certamente não fala português. Como resolver o impasse ? Com Tradução Simultânea.
Os intérpretes, profissionais experientes que dominam ambos os idiomas e conhecem o assunto a ser tratado, ouvem em seus receptores dentro da cabine de tradução simultânea com isolamento acústico a fala do palestrante e imediatamente traduzem para o português para a platéia que também os ouve por meio de receptores de som.
Na tradução simultânea, a comunicação transcorre sem interrupções, nas duas direções. Os organizadores de eventos devem considerar dois componentes: intérpretes profissionais e equipamentos de som específicos para uso em reuniões e congressos com tradução.
A Voicelink2 tem tudo o que você precisa- intérpretes profissionais e equipamentos de tradução simultânea- para facilitar a comunicação entre os participantes de seu evento ou congresso internacional.
Idiomas
A Voicelink2 Tradução Simultânea fala sua língua. Temos uma equipe afiadíssima de intérpretes que trabalham nos idiomas habitualmente utilizados em eventos no Brasil: Inglês, Português, Espanhol.
Também organizamos equipes de intérpretes de francês, alemão, italiano, japonês, coreano, russo, hebraico e outros idiomas. Trabalhamos exclusivamente com intérpretes AIIC e APIC, com mais de 10 anos de experiência em simultânea.
