Um dia na vida de um intérprete

Assistam a este pequeno documentário para saber um pouco mais sobre o trabalho do intérprete de conferências, a diferença entre o trabalho do intérprete e do tradutor.

O vídeo também revela um pouco das modalidades e dificuldades práticas da interpretação, tal como a exigência de uma altíssima capacidade de concentração e o cuidado com o delivery, ou seja, a produção coerente e precisa da mensagem em outra língua.

 

O vídeo foi produzido pelo Monterey Institute of International Studies, um centro de excelência na formação de intérpretes, onde já tive o prazer de estudar. Dêem uma olhada no canal deles do YouTube, tem vários outros vídeos interessantes.

Deixe seu comentário