

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Vocabulário da chuva</title>
	<atom:link href="http://www.voicelink.com.br/site/vocabulario-da-chuva/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.voicelink.com.br/site/vocabulario-da-chuva/</link>
	<description>O poder da sua mensagem em qualquer língua</description>
	<lastBuildDate>Tue, 04 May 2010 15:52:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Niu Gon</title>
		<link>http://www.voicelink.com.br/site/vocabulario-da-chuva/comment-page-1/#comment-27</link>
		<dc:creator>Niu Gon</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Mar 2010 11:31:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.voicelink.com.br/site/?p=961#comment-27</guid>
		<description>Adorei Voicelink.com.br. Thank you e toda essa espécie de coisa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Adorei Voicelink.com.br. Thank you e toda essa espécie de coisa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marcelle</title>
		<link>http://www.voicelink.com.br/site/vocabulario-da-chuva/comment-page-1/#comment-16</link>
		<dc:creator>Marcelle</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 14:50:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.voicelink.com.br/site/?p=961#comment-16</guid>
		<description>um txto bom de ler!!!! dinâmico, informativo, sem enrolações.... existem mto blogs por aí, mas este vale a pena ser divulgado</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>um txto bom de ler!!!! dinâmico, informativo, sem enrolações&#8230;. existem mto blogs por aí, mas este vale a pena ser divulgado</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Luna Bianchini</title>
		<link>http://www.voicelink.com.br/site/vocabulario-da-chuva/comment-page-1/#comment-15</link>
		<dc:creator>Luna Bianchini</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 14:32:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.voicelink.com.br/site/?p=961#comment-15</guid>
		<description>Olá. Adorei o post, quero até usar o vacabulário em sala de aula.
Fiquei intrigada com a história do clammy, que está certo, claro.
Mas tbm achei &quot;muggy&quot;....não sei se tbm está certo.
Obrigada.
Parabéns..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá. Adorei o post, quero até usar o vacabulário em sala de aula.<br />
Fiquei intrigada com a história do clammy, que está certo, claro.<br />
Mas tbm achei &#8220;muggy&#8221;&#8230;.não sei se tbm está certo.<br />
Obrigada.<br />
Parabéns..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ME</title>
		<link>http://www.voicelink.com.br/site/vocabulario-da-chuva/comment-page-1/#comment-14</link>
		<dc:creator>ME</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 17:27:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.voicelink.com.br/site/?p=961#comment-14</guid>
		<description>Oi Gustavo

Clammy está certinho. Veja aqui

http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=13815&amp;dict=CALD&amp;topic=wet-weather-and-wetness

Stuffy se usa bastante para room, person and nose.

Abração e obrigada pela visita</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oi Gustavo</p>
<p>Clammy está certinho. Veja aqui</p>
<p><a  href="http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=13815&#038;dict=CALD&#038;topic=wet-weather-and-wetness" rel="nofollow">http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=13815&amp;dict=CALD&amp;topic=wet-weather-and-wetness</a></p>
<p>Stuffy se usa bastante para room, person and nose.</p>
<p>Abração e obrigada pela visita</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gustavo Carvalhaes</title>
		<link>http://www.voicelink.com.br/site/vocabulario-da-chuva/comment-page-1/#comment-13</link>
		<dc:creator>Gustavo Carvalhaes</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 11:12:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.voicelink.com.br/site/?p=961#comment-13</guid>
		<description>Oi!
Achei o texto sobre chuva muito interessante e de agradável leitura. Bem, útil para os tradutores, amantes deste idioma, professores e assim vai.
Achei interessante o uso da palavra &quot;clammy&quot; cujo significado posto foi abafado. Eu não a conhecia; pois conheço &quot;stuffy&quot; para abafado. Então, fui procurá-la no dicionário e vi que &quot;clammy&quot; não significa isso. Acho que ouve, então um engano.
&quot;Clammy&quot; significa: cold and wet in an unpleasant way.
Estou enganado? Será que há outras possibilidades, fiquei curioso!
Grato pela atenção e ótimo dia!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oi!<br />
Achei o texto sobre chuva muito interessante e de agradável leitura. Bem, útil para os tradutores, amantes deste idioma, professores e assim vai.<br />
Achei interessante o uso da palavra &#8220;clammy&#8221; cujo significado posto foi abafado. Eu não a conhecia; pois conheço &#8220;stuffy&#8221; para abafado. Então, fui procurá-la no dicionário e vi que &#8220;clammy&#8221; não significa isso. Acho que ouve, então um engano.<br />
&#8220;Clammy&#8221; significa: cold and wet in an unpleasant way.<br />
Estou enganado? Será que há outras possibilidades, fiquei curioso!<br />
Grato pela atenção e ótimo dia!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Luciana</title>
		<link>http://www.voicelink.com.br/site/vocabulario-da-chuva/comment-page-1/#comment-12</link>
		<dc:creator>Luciana</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 09:44:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.voicelink.com.br/site/?p=961#comment-12</guid>
		<description>Adorei o post. Útil e bem escrito, que mais a gente quer? :-) Bjs</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Adorei o post. Útil e bem escrito, que mais a gente quer? <img src='http://www.voicelink.com.br/site/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  Bjs</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Por falar em chuva... &#124; Tecla SAP</title>
		<link>http://www.voicelink.com.br/site/vocabulario-da-chuva/comment-page-1/#comment-11</link>
		<dc:creator>Por falar em chuva... &#124; Tecla SAP</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 18:01:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.voicelink.com.br/site/?p=961#comment-11</guid>
		<description>[...] deixe de ler também &#8220;Vocabulário da chuva&#8220;, publicado no excelente &#8220;Palavra de Intérprete &#8211; Um blogue sem botão de [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] deixe de ler também &#8220;Vocabulário da chuva&#8220;, publicado no excelente &#8220;Palavra de Intérprete &#8211; Um blogue sem botão de [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
